Berzerker prime
Message:
30626
18 Aug 04 10:14 PM
Reply To:
30574
General Audience
Read-Only
Well, I won't try to correct anything Ithildin said, but I did find another thing to toss into the mix, here.
I found something that's listed as a conjunction for "with." It's found in the title
Athrabeth Finrod ah Andreth and apparently there's some debate over it (my trusty resource is giving me reams of information that I barely understand and citing sources in Tolkien that I don't have access to), but apparently
ah is one of the things established for "with."
Also listed is the preposition I've been using as a part of my own tag,
na. But that is also listed as having the meaning of "to" or "towards" (part of why I chose it... a little play on words ^_^ ). And there isn't so much info about it in my trusty. It lists as reference the Etymologies and Glofindel's cry of
"Ai na vedui, Dúnadan!" which I've always seen translated as "Ah, it is at last, Dúnadan!" So, I guess, draw whatever conclusions you want to from that.
And, to add even more intrigue, my trusty gives
go- as having a meaning of "together." More or less the same thing, I guess, depending on who you might talk to.
*shrug.*
Bado na sídh.
Berz.
Edit: I totally forgot my own take on a translation, given all that! I'd do it
Leithio i dang ah thúl lín. I used the word
thúl for "breath" because the impression I'm getting for
hwest is more a sense of "wind." Which might come in handy if you wanted to say something along the lines of "release the bowstring with your big bag of hot wind," but I don't think that's what you're going for, ne? Anyhow, the former simply means "breath" while the latter means "puff, breath, or breeze." Again, I shrug. - BP