HASA Stories

Comments for: Not Fade Away

Talk to Jael

If you are a HASA member, you must login to submit a comment.

We're sorry. Only HASA members may post comments. If you would like to speak with the author, please use the "Email Author" button in the Reader Toolbox. If you would like to join HASA, click here. Membership is free.

4 Comments

 
 

Not Fade Away

JunoMagic - 09 Oct 06 - 11:09 AM

Ch. 9: The Sorrows of Her Changing Face

First off: this chapter needs a beverage warning. A very clearly visible, sufficiently impressive beverage warning.

Then my first real nitpick: You got the thing with the German "Tannenbaum" wrong. "Tannenbaum" means only "fir-tree". "Tanne" is "fir" and "tree" is "Baum". The word for Christmas tree in German is not "Tannenbaum" or "Tannebaum" as that well-known Christmas song suggests, but "Weihnachtsbaum". "Weihnacht" is a short form of "geweihte Nacht" - "hallowed night".

It's difficult to say what I love most about this chapter... maybe how you see love between mortals and immortals. That has always been one of the themes in my own Tolkien stories, and I visualize it much the same as you do. True love doesn't die with age or sickness in our world. Why should Elves love their mortal partners less, only because they remain young and pretty?

And then your attention to detail: the bit about Bilbo's gift is simply perfect! 

Go to Not Fade Away

Not Fade Away

Jael - 09 Oct 06 - 11:50 AM

Ch. 9: The Sorrows of Her Changing Face

Then my first real nitpick: You got the thing with the German "Tannenbaum" wrong. "Tannenbaum" means only "fir-tree". "Tanne" is "fir" and "tree" is "Baum". The word for Christmas tree in German is not "Tannenbaum" or "Tannebaum" as that well-known Christmas song suggests, but "Weihnachtsbaum". "Weihnacht" is a short form of "geweihte Nacht" - "hallowed night".

Quite aware of that, I am.  For that much German I have!  This was my allusion to the fact that the Pagans were worshipping trees at the Solstice long before the Christians co-opted the custom.  My German Garndpa always called it the Tannenbaum -- but then, I suspect his religious affiliations. Wink

Go to Not Fade Away

Not Fade Away

JunoMagic - 09 Oct 06 - 11:55 AM

Ch. 9: The Sorrows of Her Changing Face

Quite aware of that, I am.  For that much German I have!
Oh, ok! That wasn't quite clear from that scene. I rather got the impression it was intended as purely etymological explanation. My bad. Embarassed

I do love those Pagan feasts, though. Grin

Go to Not Fade Away

Not Fade Away

Jael - 09 Oct 06 - 5:16 PM

Ch. 9: The Sorrows of Her Changing Face

Oh, ok! That wasn't quite clear from that scene. I rather got the impression it was intended as purely etymological explanation. My bad. Embarassed

Oh, nay!  'Twas my bad for not making it clearer that this was a subtle bit of sociology thrown in.  And if anyone wants my very own personal theory about why nearly all of us celebrate some kind of Solstice holiday, drop me a line offline or in Ask Jael.

There was an awful lot of personal philosophy thrown into this story -- maybe not so subtly in most cases.

I do love those Pagan feasts, though. Grin

So do I.  My very first fanfic ever (in 1982) was about a bunch of good folks celebrating Samhain.  I think the Elves celebrate Beltane too, as the little elves are mostly born in the spring.  In my universe, Galion was born in the spring, and as his Silvan father said, "It was quite a party!" Laugh out loud

Go to Not Fade Away

In Stories

Finding Story Comments

Only chapters with comments appear in the drop down list. "General Comments" are free floating and don't belong to a particular chapter.

To leave a comment for a chapter that doesn't appear in the drop-down list, go to that chapter and use the form on the page.

Donation Options

Keyword Search

Search story summaries and titles


Don't use commas. Separate words with spaces.